<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="18461" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/18461?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-10T01:44:38-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="15270">
      <src>https://omeka.uottawa.ca/examination-unit/files/original/4aadbaeee64d727a159af9983d50b811.jpg</src>
      <authentication>72cf98552a2fa4b49cc20a4825fab3d7</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="7886">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="214040">
                <text>Reel 17427</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="268044">
            <text># CECULO

**Bucharest**

**Vichy**

**266-270**

**Dated:** July 10, 1943

**Reel:** July 13, 1943

300 tonnes, soit au total 16 million de leu.

## II. M. SAMET

M. SAMET se trouve dans l'obligation de traiter avec un transporteur, **L'INSTITUT NATIONAL DE LA COOPERATION**, chargé de la collecte des haricots par l'... lui ayant demandé de mettre tout de suite à sa disposition des shiepps à Braila où les premiers lots sont disponibles.

Par mes communications 240-241 et 245-246, j'avais demandé le nom du transporteur agréé par le Gouvernement français. Lors de la ... groupée sous le no. 1, les contracts de transport ont été passés en effet directement à Vichy; les noms des transporteurs m'avaient été communiqués par télégramme sans (indication) au sujet du prix obtenu (269) des marchandises. D'autre part, le représentant de DANZAFRI à Bucharest m'avait fait connaître, ... qu'il a reçu dans votre télégramme des instructions ... indiquant qu'il était chargé de ce transport. Le paragraphe I. de votre télégramme semblait confirmer cette information.

Pressé par la nécessité, j'avais donc prié DANZAFRI aussitôt que possible de se charger du transport proposant 4.000 tonnes avant la réception des instructions du 6 juillet ... . Les conditions faites par DANZAFRI sont d'ailleurs plus favorables que celles de SCHERNER.

## III. Agent

(scus) spéciale garantie ... ... la délivrer des ... de (transit), j'ai choisi le (parcours) Rati(sbonne) ... le ... les plus rapides. Le prix ... de ... modification ... s'établit à la tonne:

### A) De(puis) Braila à Rati(sbonne) ... : leu 4.000.

### B) De(puis) Rati(sbonne) à Saint Margarethen, frontière Suisse:

mark 36 ... par wagon de 10 tonnes ou 35 marks par wagon de 15 tonnes, payables par le débit de notre compte au **CREDIT FRANCO-ALLEMAND**.

Comme il existe un tarif de transit en France français de Saint Margarethen à Bellegarde, aucune dépense ne sera réglée en France suisses.

## IV. M. ...RE... (remettre), au ... le ... bon d'échéance du 15 juin.

Il a été prié de remettre aussi rapidement que possible le bon d'échéance du 15 juillet, faute de quoi la direction du mouvement fonds demandera à titre garantie, la remise provisoire d'une valeur équivalente en bons d'échéance des 15 mars et 15 mai.

**STITZWOLLER**

**Examination Unit,**

**National Research Council**

**Pile D-4580**

**July 19, 1943**</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268043">
              <text>Reel 17427 - Page 0867</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268045">
              <text>https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0h707x96c4n/full/max/0/default.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268046">
              <text>Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2379
Word Count: 380</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268047">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268048">
              <text>fra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268049">
              <text>1941/1945</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="268050">
              <text>Public Domain</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>1943</name>
    </tag>
    <tag tagId="10">
      <name>France</name>
    </tag>
    <tag tagId="68">
      <name>Suisse</name>
    </tag>
    <tag tagId="54">
      <name>Vichy</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
