<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="18815" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/18815?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-13T02:41:00-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="15624">
      <src>https://omeka.uottawa.ca/examination-unit/files/original/19e81d1cd36789c3423e438ce6cf7bce.jpg</src>
      <authentication>cece7203f358fcb3c96ae83246a7187a</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="7886">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="214040">
                <text>Reel 17427</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="270876">
            <text># SEGMENT

**Fon:** Hanoi **Fax:** Tokyo **Date:** Nov. 1, 1945 **Reel:** 9, 1945

225-225°.

Les très intéressants télégrammes que M. HENRY vous a adressés sous les numéros 502 à 511 ont retenu toute mon attention.

Comme notre ambassadeur à Tokyo, je note une augmentation de l'influence des éléments militaires japonais et un effacement des bureaux civils; je note également une inquiétude croissante au sujet du développement de la guerre qui (groupe unreadable) ... japonais.

Il est d'autre part certain que dans la ... où le ... est (dans l')obligation d'envisager une lutte (future) fort âpre contre les Anglo-Américains, la ... prend pour lui une importance très grande.

Il convient toutefois de prononcer (groupe unreadable) (225) de la conclusion de M. HENRY, à savoir qu'il y aurait lieu d'éviter de ... si les militaires japonais insistent, à l'occasion de soulever des conflits précis sur l'affaire et de nous accuser de manquer de ce qu'ils appellent "esprit de collaboration."

Sans peut-être ... nous continuons à avoir une politique discrète, à nous efforcer de n'envenimer aucun incident avec les autorités japonaises. Mais convient-il, à cause de l'évolution des événements, d'aller plus loin, de cesser, pour éviter des conflits, de maintenir la souveraineté française et nous (raidir) contre les exigences des militaires japonais? Pour ma part, (vu) les risques à courir, je ne le crois (à suivre) (227) pas, et je suis certain que M. HENRY partage mon point de vue.

Ce que les militaires japonais appellent manquement à l'esprit de collaboration, c'est en effet toute opposition qui est faite à leur (autorité).

Si nous n'avions pas manqué toujours ... (à cet) "esprit de collaboration", l'Indochine aurait cessé depuis longtemps d'être française.

Si nous arrêtons des révolutionnaires annamites employés par la police ou l'armée japonaise et qui essaient de (susciter) des troubles dans la colonie, si nous refusons de remettre aux autorités japonaises certains produits (qui sont), à la population, si nous déclarons ne pouvoir nous dessaisir des moyens de transport très (à suivre) (228) réduits ... encore et qu'on nous sollicite, si nous demandons que le ... sur les changements soit observé, si (nous) refusons de laisser

(continued)

Fils D-4914 Examination Unit</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270875">
              <text>Reel 17427 - Page 1221</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270877">
              <text>https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0rv0cw7b25z/full/max/0/default.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270878">
              <text>Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2297
Word Count: 359</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270879">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270880">
              <text>fra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270881">
              <text>1941/1945</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="270882">
              <text>Public Domain</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="24">
      <name>1945</name>
    </tag>
    <tag tagId="202">
      <name>Hanoi</name>
    </tag>
    <tag tagId="58">
      <name>Indochine</name>
    </tag>
    <tag tagId="175">
      <name>Tokyo</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
