<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20040" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/20040?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-02T10:25:55-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="16849">
      <src>https://omeka.uottawa.ca/examination-unit/files/original/75f3d98360aac2357d246bdb5940dc0a.jpg</src>
      <authentication>5de6d016448fe3f3dfc4ce9299f742da</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="7886">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="214040">
                <text>Reel 17427</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="280676">
            <text>J'ai reçu la visite séparée, d'une part de MM. DE LARUE et MITCHELL qui s'occupent au Lend Lease du ravitaillement de l'empire français, d'autre part de M. SHORT, directeur de la division des importations du N.A.E.S., qui s'apprête à repartir pour son poste.

De ces conversations officieuses il résulte qu'une évolution considérable s'est produite depuis trois mois dans l'attitude américaine. Alors qu'en mai, M. MITCHELL déclarait à M. (TREUIL) qu'il ne ... (1782) pas la mission et se bornerait à lui demander des renseignements s'il estimait utile, hypothèse qu'il exprimait par politesse plus que par conviction, alors qu'en juin, la mission de nos experts techniques dirigée par M. BOROCCO était reçue avec une courtoisie mêlée de beaucoup de réserve, le Lend Lease reconnaît aujourd'hui qu'il est arrivé à une impasse et recherche notre collaboration pour en sortir. M. SHORT a même laissé entendre que dans la phase actuelle, l'utilité du N.A.E.S. était discutable, qu'il (1783) devrait être transformé pour laisser à des Français la responsabilité qui leur incombe.

II. Cette évolution s'explique par deux considérations principales:

A. Le Lend Lease s'est d'abord attaqué aux problèmes les plus simples qu'il a résolus avec une vigueur et une rapidité louable. Composé surtout d'avocats et administrateurs, disposant de techniciens peu nombreux et peu au courant des normes et des besoins français, il aborde la deuxième phase de sa tâche avec inquiétude.

B. Par contre, (1784) la valeur de la mission BOROCCO s'est affirmée rapidement. Nos quatre techniciens ont été de plus en plus consultés et prennent une part (croissante) aux décisions du Lend Lease dans la mesure où des moyens précaires le leur permettent.

MM. DE LARUE et MITCHELL m'ont fait observer que le personnel s'occupant de l'empire français, aussi bien au Lend Lease qu'à notre mission, était très insuffisant. La pénurie des marchandises complique les rouages administratifs. Des ... techniques, économiques, politiques (1785) de plus en plus complets et nombreux seront exigés. Les nations étrangères disposant de ... important(e)s pourront les fournir beaucoup plus rapidement que nous. Devant cette concurrence, il importe que nous soyons suffisamment outillés.

(continued)

File FG-451 Examination

SECRET</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280675">
              <text>Reel 17427 - Page 2446</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280677">
              <text>https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0h41jj6c782/full/max/0/default.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280678">
              <text>OCR text updated to v2 on 2026-01-09 using model mistral-ocr-latest-v2. Previous v1 quality metadata (Quality Score, OCR Confidence, Character Count, Word Count) removed.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280679">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280680">
              <text>fra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280681">
              <text>1941/1945</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="280682">
              <text>Public Domain</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="329982">
              <text>t17427_2446</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>1943</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
