<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20369" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/20369?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T15:24:16-04:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="17178">
      <src>https://omeka.uottawa.ca/examination-unit/files/original/f9de4edda192dac5473f876949d3fcdc.jpg</src>
      <authentication>5cca8911d9af39d291fda4d67e9783d0</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="7886">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="214040">
                <text>Reel 17427</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="283308">
            <text>2671 (Parts 1 - 4) BEYROUTH
15(71) CH. Du Général CATROUX.

J'ai eu le 17 au matin une conversation avec SPEARS qui, bien que courtois dans la forme, a été dur.

(En me ) rappelant les deux demandes formulées par son Gouvernement, c'est-à-dire le rappel d'HELLEU et le rétablissement de l'(ordre), il m'a prié de lui communiquer ma réponse. Je lui ai répondu que je ne serais en état de l'en informer qu'après que j'aurais pu mûrir ... ... Il m'a alors dit que le (terme) du délai qu'avait fixé son Gouvernement était déjà (Part 2) dépassé et qu'il faisait toutes réserves sur les décisions qu'il prendrait.

J'ai riposté que j'ignorais qu'un délai est été fixé et que l'eût-il (été) je ne saurais m'y plier, que j'entendais mener ma mission dont ... ... avait connaissance en toute indépendance et que s'il s'était agi pour le Comité d'accepter ou de (rejeter) les exigences britanniques, il eût été parfaitement inutile que je quitasse Alger.

(Part 3) SPEARS m'a alors dit qu'il voyait (six groups unreadable) emprisonnement du gouvernement légitime auprès duquel il était accrédité. Je lui ai opposé un refus que j'ai justifié par des (raisons) de convenance (6 groups unreadable) gouvernement ayant cessé d'être légal (5 groups unreadable) délégué général. SPEARS s'est alors engagé ... ... ... eu la matière, ce qui m'a permis de lui opposer (des) précédents britanniques (donnant l'(exemple), (Part 4) la Birmanie et l'Inde, ainsi que la loi des suspects actuellement en vigueur dans son pays.

SPEARS m'a dit en conclusion qu'il ne pouvait ... me prier de recevoir sa ... ation et (qu'il) informer(ait) son Gouvernement. Nous nous sommes séparés poliment, après que j'eus marqué à SPEARS que l'apaisement dépendait largement de lui, et qu'il m'eut répondu qu'il s'était employé à calmer les esprits en assurant les mécontents que je saurais dénouer la situation.

File FG-749 CTX

SECRET
Examination Unit,
National Research Council
Nov. 29, 1943</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283307">
              <text>Reel 17427 - Page 2775</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283309">
              <text>https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc00c4sk48n2w/full/max/0/default.jpg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283310">
              <text>OCR text updated to v2 on 2026-01-09 using model mistral-ocr-latest-v2. Previous v1 quality metadata (Quality Score, OCR Confidence, Character Count, Word Count) removed.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283311">
              <text>image/jpeg</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283312">
              <text>fra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283313">
              <text>1941/1945</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="283314">
              <text>Public Domain</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="330311">
              <text>t17427_2775</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="28">
      <name>1943</name>
    </tag>
    <tag tagId="6">
      <name>Alger</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
