Byrne Nympha

Title

Byrne Nympha

Subject

Mushuannus; nomadisme; déménagement

Description

entretiens Nympha Byrne et Evelyne St-Onge

Creator

Nympha Byrne (interviewé)
Evelyne St-Onge (intervieweur)
Eddy Malenfant (cinéaste)

Source

Production Manitu inc.

Publisher

Production Manitu inc.

Date

2000

Rights

Production Manitu inc.

Relation

Language

Innu

Type

vidéo | video

Format

mp4 20 min. 33 s.

Original Format

vidéo | video

Transcription

Entrevue Nympha Byrne et Evelyne St-Onge, 2000
Evelyne. Salut Nympha, d’où es-tu originaire et où es-tu rendue maintenant?

Nympha. Je viens d’Utshimassit, maintenant je demeure à Goose Bay avec mes enfants et mon mari. « Ça fait huit ans que je suis là. Je travaille à Child’s Joseph ’Andrew Récréation Youth Center. Un centre pour venir en aide aux jeunes enfants.

Evelyne.Qu’est-ce que les jeunes font le soir ou qu’est-ce qu’il y a à faire le soir?

Nympha. Il y a un centre récréatif et on a bâti un aréna, c’est là que les jeunes se tiennent. Et il y a là des intervenants qui s’occupent des jeunes. Il y a des soirées dansantes aussi pour les jeunes. Maintenant on amène les jeunes à l’intérieur des terres, ils se promènent et ils se baignent aussi. Il faut toujours les tenir occuper.

Evelyne.Les Innus Utshimassit sont-ils des Mushuannus ou des Naskapis, d’où sont-ils originaires?

Nympha. Je ne sais pas. Ça fait longtemps qu’on nous appelle Mushuaunnu. J’ai demandé à ma mère pourquoi on nous appelait des Mushuaunnu. Elle m’a dit parce que les gens Utshimassit avaient l’habitude de vivre dans les terres dénudées.

Evelyne. Est-ce que c’est le gouvernement qui les a amenés à Utshimassit?

C’est peut-être le gouvernement. Mais je ne sais pas. Je sais que c’est un missionnaire qui voulait que les enfants et les adultes soient tous au même endroit. Les vieux (aînés) racontent qu’avant ils étaient plutôt dans l’intérieur des terres, mon grand-père racontait que c’est à l’intérieur des terres qu’ils subvenaient à leurs besoins et c’est là aussi qu’il y a tous les animaux qu’ils ont besoin pour leur survie, et on enseignait quand on était jeune à respecter les animaux.

Evelyne.Est-ce qu’il y a encore beaucoup d’innus qui montent dans le bois?

Nympha. Les Innus montent dans le bois surtout au printemps, et il y en a certains qui y restent durant l’été (bois). Les gens adultes ou jeunes sont heureux quand ils sont à l’intérieur des terres. C’est difficile d’être toujours dans un seul endroit par exemple ici sur l’île.

Evelyne. Que penses-tu du déménagement pour une nouvelle communauté?

Nympha. Le déménagement. Moi je suis contente parce que je vais retourner là-bas quand il y aura la nouvelle communauté et j’aimerai rester dans un bel endroit. Il y aura des choses pour les jeunes comme une piscine, des endroits pour se promener, ils pourront chasser. Tandis que sur l’île il faut attendre un mois ou deux semaines que la glace prend, afin de pouvoir aller là-bas (dans les bois) car on est sur une île.

Evelyne. Votre façon de vivre changera-t-elle, d’après toi?

Nympha. Peut-être que ça va la changer mais je ne sais pas comment. La façon que je vois les choses là-bas, on aura plus de possibilité. Par exemple, quand on se déplace on peut aller plus loin (couvrir plus de distance que sur une île), en plus il y aura des emplacements pour les jeunes, il y aura aussi une école pour eux. J’aimerais que les jeunes écoutent et aillent voir les vieux et qu’ils apprennent leurs enseignements afin qu’on n’oublie pas et qu’on ne perde pas notre culture. Il me semble que nous perdons déjà beaucoup de notre identité.

Evelyne. Parle-moi du temps que tu vivais à Utshimassit et à l’intérieur des terres avec tes parents?

Nympha. Nous étions surtout dans l’intérieur des terres, on se déplaçait souvent l’été, on utilisait le canot et en hiver on utilisait les chiens, surtout quand on allait loin pour le caribou, l’ours, les perdrix ou le poisson car c’était notre nourriture et on faisait la cueillette de petites baies. On se partageait la nourriture.

Evelyne. Pourquoi descendiez-vous à la côte?

Nympha. On allait chercher la nourriture comme la farine, le sucre et le thé et les autres choses qu’on avait besoin. Parfois on allait vendre les fourrures. C’est pour ça qu’on retournait là-bas. Parfois on y allait pour célébrer Noël, il y avait des festivités, c’est pour ça qu’on y retournait. J’ai entendu dire aussi, il y a longtemps, on ne voulait pas que les Innus amènent leurs enfants à l’intérieur des terres, c’est le missionnaire qui ne voulait pas qu’on les amène. On leur disait que les allocations familiales seraient coupées si les parents n’envoyaient pas leurs enfants à l’école. C’est ma mère qui m’a raconté ça. « Les missionnaires prétendaient que si nous amenions nos enfants en forêt, le gouvernement nous couperait nos allocations familiales.»

Evelyne. Qu’est-ce qu’il y avait à Utshimassit?

Nympha. I1 y avait une église et une école.

Evelyne. Et les maisons? Est-ce que c’est le gouvernement qui les a construites?

Nympha. Non. C’est les Innus eux-mêmes qui ont construit leurs maisons. Le tour des maisons était fait en bois et le toit était recouvert par de la toile. Je me souviens que notre maison était construite de cette façon.

Files

Nympha Byrne.png

Citation

Nympha Byrne (interviewé), Evelyne St-Onge (intervieweur), and Eddy Malenfant (cinéaste), “Byrne Nympha,” Confluence Premiers Peuples / First Peoples Confluence, accessed September 22, 2024, http://omeka.uottawa.ca/confluence-premierspeuples-firstpeoples/items/show/429.

Geolocation