Reel 17426 - Page 2557
- Title
- Reel 17426 - Page 2557
- Description
- Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2077
Word Count: 317 - Source
- https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0086361fh8v/full/max/0/default.jpg
- Date
- 1941/1945
- Rights
- Public Domain
- Format
- image/jpeg
- Language
- fra
Dublin Core
- Text
- # SECRET
**F. G. N. L.**
**From:** Washington
**To:** Algiers
**Sent:** Aug. 14, 1944
**Rev'd:** Aug. 16, 1944
**Diplo 1940.**
**De FIJONI 330.**
J'envoie le téléphone s'ivant à Fort-de-France:
"Je suis avisé par autorités américaines de démarches qui auront été entreprises par l'intermédiaire de GREGIT MARTINIQUAIS et de la .G. en vue de la frappe de jetons de 1 franc et de 2 francs destinés à votre colonie. Prise de me faire savoir si ces démarches sont faites avec votre approbation et sur instructions de l'administration civile. Dans l'affirmative je vous signale intérêt qu'il y a à leur laisser le caractère officiel qu'elles doivent avoir et je suis à votre disposition pour seconder votre action."
**BOPPEROT**
**From:** Algiers
**To:** Washington
**Date:** Aug. 16, 1944
**Sent:** Aug. 17, 1944
**Rev'd:** Aug. 21, 1944
**28122-28124**
**No:** 2072
**Pour M. BOPPEROT.**
En raison de (difficultés) du transit par (chemin de fer) à travers la France des colis destinés aux prisonniers français, recevons de Genève téléphone par lequel le Comité International de la Croix-Rouge organiserait colonne de camions qui transporterait les colis stockés à Lisbonne jusqu'à Genève.
L'American Red Cross avancera l'essence, (28123) l'huile, la graisse, les pneumatiques et les pièces de rechange nécessaires.
On m'a demandé si le Gouvernement envisagerait favorablement paiement des frais en question au pro rata des marchandises transportées par route pour les prisonniers de guerre français. Veuillez faire de ma part à l'American Red Cross les réponses suivantes:
I. Sommes disposés à envisager favorablement le (28124) solution proposée sous réserve que le paiement se fasse en francs ou en livres sterling.
II. Au cas où le paiement ne peut se faire qu'en dollars (je ne peux) vous donner accord définitif avant connaître montant approximatif des dépenses et échéance du paiement. J'insiste vivement pour que le paiement envisagé puisse se faire soit en francs, soit en livres sterling.
**F. G. N. L.**
**Examination Unit**
**August 26, 1944**
Text Item Type Metadata
Collection
Citation
“Reel 17426 - Page 2557,” The Canadian Vichy Intercepts, accessed January 23, 2026, http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/16971.
Position: 3916 (6 views)