Reel 17427 - Page 3006
- Title
- Reel 17427 - Page 3006
- Description
- Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2618
Word Count: 420 - Source
- https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc04x54g4km8f/full/max/0/default.jpg
- Date
- 1941/1945
- Rights
- Public Domain
- Format
- image/jpeg
- Language
- fra
Dublin Core
- Text
- # F 5 T Y. 8060
**From:** Washington
**To:** Algiers
**Date:** Dec. 15, 1943
**Rec'd:** Dec. 20, 1943
**3006**
**No. 33 de la part de M. JEAN MONNET pour M. R. MAYER, le Président, etc. Je me réfère à votre téléphone 27654.**
Nous avions pu obtenir au sein du sous-comité chargé de fixer les règles du conseil, que le français au même titre que l'anglais fût considéré comme la langue officielle du conseil et de ses comités. Toutefois sur l'intervention des Américains, le sous-comité a accepté de revenir sur cette décision.
Nous avons pu alors faire admettre, d'accord avec la délégation américaine que, tout en acceptant l'anglais comme langue officielle, le conseil et ses comités puissent conduire leurs discussions à la fois en français et en anglais et que les actes finals soient rédigés à la fois en anglais et en (Part 2) français. Il était entendu en même temps qu'une traduction espagnole de ces actes pourrait être obtenue sur demande spéciale d'un gouvernement participant. Cette formule, bien que moins favorable que la précédente fait, cependant au français une place privilégiée à côté de l'anglais parmi les autres langues. La délégation russe, qui n'avait pas assisté aux précédentes délibérations du sous-comité, est alors intervenue. À sa demande expresse, le sous-comité a accepté une seconde fois de revenir sur ses précédentes décisions. Le texte final adopté prévoit que l'anglais est la langue officielle du conseil et de ses comités et que, sur la demande d'un des membres du conseil, les recommandations et les résolutions finales du conseil et de ses comités pourront être en anglais et dans une autre (Part 3) langue. Il n'est pas fait mention particulière du français. Nous avons combattu cette résolution dans toute mesure du possible. Nous avons notamment indiqué à la délégation russe combien la position prise par elle était contraire aux traditions diplomatiques. Ordres exprès reçus de Moscou n'ont pas permis à la délégation russe de changer son attitude après ça, cependant elle a déclaré en séance que sa position n'était pas dictée par un sentiment d'inimitié à l'égard de la langue française dont elle reconnaît les qualités comme moyen d'expression international.
Nous n'avons donc pu que faire (comme à Hot Springs) une réservation formelle qui a été inscrite au procès verbal du conseil et (à) laquelle se sont associés la Belgique, Luxembourg et les Pays-Bas. Il faut remarquer d'autre part (Part 4) qu'aux termes du règlement adopté, chaque comité régional pourra, s'il le désire, modifier, en ce qui concerne
(continued)
**File PG-935**
**Examination Unit**
Text Item Type Metadata
Collection
Citation
“Reel 17427 - Page 3006,” The Canadian Vichy Intercepts, accessed January 25, 2026, http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/20600.
Position: 7784 (5 views)