Reel 17427 - Page 0831
- Title
- Reel 17427 - Page 0831
- Description
- Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2582
Word Count: 391 - Source
- https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0513tv7dr2s/full/max/0/default.jpg
- Date
- 1941/1945
- Rights
- Public Domain
- Format
- image/jpeg
- Language
- fra
Dublin Core
- Text
- # CECNET
**From:** Dalat
**To:** Tokyo
**Dated:** July 4, 1943
**Rec'd:** July 5, 1943
## 104-109
Je me réfère à vos télégrammes 2(50) à 2(51) et 2(61)-(62) ainsi qu'aux télégrammes (déjà) échangés sur le même sujet.
I. J'interprète les déclarations reçues par votre conseiller de la façon suivante: "La nouvelle politique adoptée par le Gouvernement japonais avec l'accord du conseil des ministres va libérer une (grande) quantité d'équipement... qu'on envisage de (distribuer) entre les différents territoires de la Grande Asie. Si l'Indochine désire avoir sa part dans cette (distribution) il convient qu'elle ne (tarde) pas à manifester ses dispositions dans ce sens. Il est par ailleurs souligné que les (établissements) nouveaux, constitués (sous ces) conditions, profiteront dans l'après-guerre de l'appui des grandes (105 SS) affaires japonaises qui auront aidé à les fonder, et seront (donc) assurés de (secours) au moment où d'autres ... livrés à (eux-mêmes) seront condamnés par la ... extérieure à fermer leurs portes."
En somme les agents de votre conseiller semblent considérer (que ce) projet de (versements) d' ... présente pour l'Indochine un (grand) intérêt: intérêt immédiat (comme une) solution de (dép)an (na)ge mais aussi intérêt d'avenir. Ils attendent donc que nous pronions la position (groupe omitted) là une voie dans laquelle (groupe omitted) (de m')engager. Je persiste en effet à penser que le matériel (106SS) qui ... pourrait être (donné) à l'Indochine ne représente que (quelque) chose de peu important en quantité et de (peu) (utile) par sa nature. En qu'on voudra commencer par utiliser nos propres établissements et que ... accepter une ... dans la société existante des groupements japonais intéressés, qui risqueraient fort d'être prédominants. Nous n'avons donc aucun intérêt à prendre les devants et nous désirons éviter à (tout) prix de paraître prendre une position de demandeur. Nous ne pouvons donc que laisser au Gouvernement japonais le soin de formuler officiellement (107SS) ses propositions. (Si elles) (sont) faites par votre intermédiaire, j'insiste auprès de vous pour qu'aucun engagement ne soit pris avant (qu'il m')en soit référé et que vous (vouliez) bien vous contenter de me les transmettre. J'estime d'ailleurs, que nous n'avons, en la matière, aucune position de principe à prendre, que nous devrons nous (borner) à (considérer) les cas particuliers qui (pourraient) nous être soumis.
II. Pour le moment, trois de ces cas particuliers (nous) ont été présentés.
(continued)
**File:** D-4546
**Examination Unit**
Text Item Type Metadata
Collection
Citation
“Reel 17427 - Page 0831,” The Canadian Vichy Intercepts, accessed February 2, 2026, http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/18425.
Position: 10966 (5 views)