Reel 17428 - Page 2039
- Title
- Reel 17428 - Page 2039
- Description
- Quality Score: unknown
Needs Review: No
OCR Confidence: 0%
Character Count: 2808
Word Count: 447 - Source
- https://image-uab.canadiana.ca/iiif/2/69429%2Fc0qn5z73bb5g/full/max/0/default.jpg
- Date
- 1941/1945
- Rights
- Public Domain
- Format
- image/jpeg
- Language
- fra
Dublin Core
- Text
- # DECREE
**From:** Ticko, **To:** Vichy, **Date:** August 22, 1942, **Rec'd:** August 31, 1942, **Date:** 604-605, **Date:** 483
Sur les instructions franco-japonaises je transmets ci-dessous au Département les renseignements recueillis auprès de notre consul à Kobe et à Yokohama, et j'envoie sous numéro séparé les résultats de l'investigation de notre attaché commercial.
Notre consul, Kobe, estime que dans sa résidence l'augmentation du coût de la vie par rapport à août 1939 est d'environ 40%. Mais il faut ajouter à ce pourcentage une série de charges exceptionnelles aux agents de quartier, de distribution de produits alimentaires et autres contributions "volontaires" et pratiquement réclamées d'après le statut social de chaque étranger pour les œuvres de guerre, les charités, la (605) défense anti-érienne, la Croix-Rouge etc.
Notre consul, Yokohama, estime que l'augmentation à la fin de juillet 1942 est déjà d'environ ... % mais ce pourcentage ne répond pas à l'augmentation réelle du prix de la vie (qui doit) être évaluée à 75%.
**PAIN.**
**From:** Ticko, **To:** Vichy, **Date:** August 22, 1942, **Rec'd:** August 31, 1942, **Date:** 605-605
Pour M. LEROY BEAULIEU de la part de l'attaché commercial. Je viens de procéder à une investigation sur l'augmentation du coût de la vie au Japon depuis le premier semestre 1939. En me basant pour les (informations) sur les communiqués officiels j'arrive à la conclusion que l'augmentation du coût de la vie pour la population japonaise doit être évaluée à près de 40%. Pour un Européen dont le genre de vie est entièrement différent, les prix réels qu'il doit payer pour subvenir à tous ses besoins essentiels sont extrêmement (élevés).
Je pense donc que pour un Européen habitant Tokyo l'augmentation du coût de la vie compte tenu de l'incident des diverses définitions de dépenses sur un budget est de l'ordre de 55 à 60 pour cent. Je vous signale que l'augmentation des prix (suit) une courbe ascendante. Mon investigation a été établie à la requête de l'(...) qui a demandé au Ministère des Affaires étrangères une augmentation des traitements de son personnel. Si satisfaction est donnée à M. BENNY, je vous serais reconnaissant de bien vouloir envisager la possibilité d'une augmentation (des) traitements dans des conditions pareilles ... ... fixée par le ... agence à Tokyo. Mon traitement exprimé en yen est le même que j'ai perçu à mon arrivée (608) au Japon, au compensement de 1937. Depuis cette date, le coût de la vie à augmente de plus de 75% pour un Européen. En ce qui concerne mon personnel auxiliaire je me propose de vous soumettre une demande (formelle) d'augmentation à l'occasion de l'établissement du budget de mon poste pour 1943.
**Examination Unit, National Research Council, Sept. 8, 1942.**
**File D-2704**
Text Item Type Metadata
Collection
Citation
“Reel 17428 - Page 2039,” The Canadian Vichy Intercepts, accessed December 22, 2025, http://omeka.uottawa.ca/examination-unit/items/show/22800.
Position: 163 (1 views)