The Threepenny Opera [Montreal, 2001]

Title

The Threepenny Opera [Montreal, 2001]

Format

theatre production / spectacle de théâtre|musical theatre production / spectacle de théâtre musical

Contributor

Dora Wasserman Yiddish Theatre | Saidye Bronfman Centre

Coverage

Saidye Bronfman Centre Theatre, 5170 Côte-Ste-Catherine, Montréal, Québec

Date

2001-06-06 to 2001-06-28 [performances]

Creator

Gay, John; author/auteur. | Hauptmann, Elisabeth; author/auteur.
Wex, Michael; transl./traduct.
Weill, Kurt; compos.
Wasserman, Bryna; dir./metteur en scène
Bern, Alex; dir. music.
Bern, Alan; act. (role: Blind Accordion Player) | Elfassy, Gabrielle; act. (role: orphan) | Gonshor, Aron; act. (role: Tiger Brown) | Herman, Rena; act. (role: Lucy Brown) | Kunin, Elan; act. (role: Macheath) | Maes, Gabrielle; act. (role: Mrs. Peachum) | Phaneuf, Emilie; act. (role: Polly Peachum) | Rea, Kalie; act. (role: Jenny) | Stein, Sam; act. (role: Mr. Peachum)

Language

lang.: Yiddish|lang.: English / anglais|lang.: French / français

Description

Brecht work(s)/oeuvre(s): Die Dreigroschenoper
The first Threepenny Opera production done in Yiddish, with English and French subtitles.

Source

Donnelly, Pat. "Broadway Treatment for Preachy Classic." The Gazette, Jun 14, 2001, pp. D9.
Hays, Matthew. “Mack the Knife Shreds Language Barriers.” Globe and Mail, 27 June 2001, www.theglobeandmail.com/arts/mack-the-knife-shreds-language-barriers/article4149957/.
Hustak, Alan. "New Take on Threepenny Opera: Saidye Bronfman Takes the Original Text of the Brecht-Weill Musical for a Spin - in Yiddish."The Gazette, Jun 03, 2001, p. A11.
Catalog.: Annika Sauer, University of Ottawa

Collection

Citation

Gay, John; author/auteur. | Hauptmann, Elisabeth; author/auteur. et al., “The Threepenny Opera [Montreal, 2001],” Brecht in/au Canada, accessed November 21, 2024, http://omeka.uottawa.ca/brecht-canada/items/show/208.

Output Formats

Geolocation